Cibeles Madrid Fashion Week


Ya lo dije hace tiempo y esto no deja de darme (desgraciadamente) la razón.  Parece que la misma cosa, si “nos la venden” en inglés, francés o cualquier otra lengua glamourosa, entonces es mejor.

La moda me importa un pimiento, la verdad.  Pero ahora que la Pasarela Cibeles se llama “Cibeles Madrid Fashion Week” me acuerdo de lo estúpidos que podemos llegar a ser.  Y me da una penaaaa… 😦 ¿Acaso sonaba tan mal su equivalente en castellano, “La semana de la moda de Madrid-Cibeles”?

Qué lástima…

Fuentes: Ifema.

6 pensamientos en “Cibeles Madrid Fashion Week

  1. Seguramente con ese cambio de nombre lo que pretendan es venderla mejor internacionalmente… Aunque creo que la mejor seña de identidad de esta Pasarela Cibeles y la que más repercusión le ha dado en el exterior ha sido ser la pionera en exigir que las modelos participantes cumplan unos requisitos mínimos de salud (peso, porcentaje de grasa corporal, etc.).

  2. Lo que ocurre es que “La semana de la moda Madrid-Cibeles” ya no suena nada “cool”. Ahora lo más “in” entre las “fashion victim” es ir de “shopping”.Su “hobby” es buscar las tendencias más “chic”,el “Total look”,los “demin customizados” y lo último de la moda “Ab lib”.
    Van del “backstage” al “gym”,donde practican “fitness”,”body combat” o “runnig”,con ayuda de su “personal trainer”…
    No sé si todo esto sonará mejor,pero a mí también me gustaba más el nombre que ha tenido hasta ahora.Y si quieren exportar la moda española,deberian empezar por el nombre.

  3. Y todavia me sorprende más,el aumento del uso de anglicismos en las grandes(y ya no tan grandes)empresas.No es lo mismo decir que te llamas Pepe y eres gerente,que decir que eres el “Research Manager”,o el “Managing Director” o “Frontline Manager”.No es lo mismo decir que tienes una sociedad anónima,que una “Joint-Stock Company”,o que trabajas en equipo en lugar de “Team Work”.O llamar a tus accionistas , “Shareholder” y a tu personal,”Staff”.Y a las comidas de empresa,”Luncheon Ticket”.Otros muchos como: “free lance”, “chairman”,”management buy-out”,”top manager”,etc,etc…hacen que para mi esto sea un mundo aparte.
    Me alegro de tener un curro con una plantilla reducida,en la que mis compis son el solete y mapi.Y a unas malas,recurres a un simple “guarri” y seguro que alguna te contesta…jeje

  4. Pues me da la sensación de que en sudamérica todavía es más acentuado ese uso.

    En la revista sobre linux en la que yo participaba, Begins, yo era el integrista que siempre se negó a llamar “staff” a los miembros que formábamos la plantilla. Cómo sería el tema que Rodrigo (uno de los componentes) llegó a decir en algún correo interno algo así como “(…) decir a los miembros del staff (equipo para Óscar) que blablabla (…)”

Quita un poco de mierda de tu cabeza y dime algo:

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s